Іспанскі GIM International, па-ранейшаму з поспехам

Ён прыйшоў да пытання аб першым квартале 2015, з безумоўна каштоўным зместам на іспанскай мове.

GIM International

Пытанні, адны кажуць, што значэнне, прадстаўленае сваімі партнёрамі:

  • Ўзнікаюць новую эру ў галіне кіравання зямельнымі рэсурсамі. Гэта вялікі артыкул, Крайт лема і тры калег больш гаварыць, як працэсы, прыкладанне і глабальныя падыходы з'яўляюцца вядучымі кіравання правамі за рамкамі простага пластовага ISO19152 UML.

  • Забеспячэнне колеру аблокаў кропак. Сэм Флемінг, ены Вудхаус і Антуан Коттин расказаць нам, як падзеі ў лидарных мультиспектральных мяняюцца, як мы бачым воблака кропак.

  • ¿ГІС мёртвы? Дэвід Райнд кажа, з якім яны перайменавалі культавую кнігу, разглядаюць прапанову сістэмы і геаінфарматыцы (GISS).

  • Форд і тэхнічнае абслугоўванне мастацтва на карце. Гэта выдатны аналіз, у якім вырабляецца аналогія Форд падыходу да кіравання бясконцым даўгоў. Нішто далёка не ўлічваючы колькасць грошай, укладзеных у нашых працэсах і алічбоўку росту ... і так мала інфармацыі пра абнаўленне і кампенсацыі выдаткаў.


  • Геадэзія гэта прафесія, якая павінна думаць пра будучыню. Упершыню жанчына старшынюе на дуль, і GIM International займае час, каб зрабіць 16 удакладняючыя пытанні.

  • Пераасэнсаванне ўзроўню дэталізацыі для 3D мадэляў. Гэта дымавое сродак астральнага, па складанасцяў дэталяў (LOD) ва ўжыванні стандартаў для мадэляў гарадскіх 3D.

  • Дэфармацыя аналіз выпрабавальнай плаціны. Гэта выпадак выкарыстання аўтаномных палётаў для назірання на працягу двух гадоў не толькі дэфармацыі плаціны, але доказ таго, што гэтыя каманды з'яўляюцца больш чым гатовыя да гео-тэхналагічных працэсаў.

  • Інтэграцыя геопространственных інфармацыі. Гэты артыкул сумуе Хасэ Сантыс ў некалькі паспешным, як тэхналагічная эвалюцыя абслугоўваючы Geomatics, у выпадку беспілотных лятальных апаратаў, прыйшоў, каб стварыць новыя рашэнні і адбою таксама патрабуюць далейшага ўдакладнення.

Віншуе Geomares, за настойваючы на ​​гэтай публікацыі, прысвечанай нашу лацінаамерыканскую сераду, з прыкладаннямі, як дзейнічаюць, як тыя, якія мы бачым у гэтым выданні.

Як прапанова, хоць у цяперашні час часопіс мае суаўтара іспанскай мовы палепшаны стыль «Google Translate» якасць, аднак якасць у тэхнічнай дакументацыі можа палепшыць інтэрпрэтацыю духу арыгінала ліста.

Пакіньце адказ

Ваш электронны адрас не будзе апублікаваны.

Гэты сайт выкарыстоўвае Akismet для барацьбы са спамам. Даведайцеся, як дадзеныя апрацоўваюцца для вашых каментароў.